Get Adobe Flash player

DRAGOMIR-FILIMONESCU, Manolita

Printer-friendly versionPDF version
 

Poetă și traducătoare

Data și locul nașterii: 12 septembrie 1952,  Ineu, Arad

 
Studii:
Preuniversitare: Liceul nr.7, Timişoara, 1959 - 1971
Universitare: Universitatea de Vest, Facultatea de Filologie, Specialitatea limba franceză, 1971 - 1976
 
Profesii şi locuri de muncă:

Profesor de limbă şi literatură franceză, Colegiul Naţional Bănăţean Timişoara, Institutul Francez şi Universitatea de Vest Timişoara – până în 2013 , anul pensionării

 

Anul debutului în literatură:

Oprire - poezie, ORIZONT nr.5, 1971

Anul debutului editorial :

Pericol intuit - versuri, Antologia „Zilele poeziei” a Asociaţiei Scriitorilor din Timişoara, 1977

Anul primirii în Uniunea Scriitorilor :

2005

Anul primirii în Societatea Poeţilor Francezi :

2004

 
Anul primirii în Societatea Poeţilor şi Artiştilor din Franţa :

1998

Colaborări :

Orizont, Ramuri, Almanah Ramuri, Steaua, Rostirea Românească, Literatorul, ·  Anotimpuri literare, Orient Latin,  Lumina, Rostiri, Convorbiri Literare, Luceafărul, Poezia.
Inédit – Belgia, ·  Rivista Internazionale di Letteratura – Italia, ·  Art et Poésie – Franţa, ·  Etrave – Franţa, · Agora – Franţa, Paris-Montmartre – Franţa, Traversées, Belgia.

 

Volume de autor publicate :

Face à l’Instant, versuri, Helicon, Timişoara, 1998;
Târziu în suflet, poezii, Editura Augusta, 2002;
A la Croisée des Poèmes, Ediţie bilingvă, franceză-maghiară, Editura Irodalmi Jelen Könyvek 2016;


Volume în colaborare publicate :

Carolina Orza, Târgul de vise, cuvânt de întâmpinare Manolita Dragomir-Filimonescu, Editura Marineasa, 2004;
Doina Moţ şi Constanţa Marcu, Renaşte în fiecare zi, pag. 111-112, Editura Brumar Timişoara, 2011;
Doina Moţ, Învinge-te pe tine însuţi, „Nu victoria contează ci drumul spre ea”, pag. 107-117, Editura Brumar Timişoara, 2014;
Băleanu Cristian-Ilie, Două definiţii ale iubirii, Cuvânt de întâmpinare Manolita Dragomir-Filimonescu, Editura Waldpress, Timişoara, 2016;
Despre iubire… Clubul de la Timişoara, Ediţie îngrijită de Nina Ceranu, Editura Ecou Transilvan, Cluj-Napoca 2016;
Final la Cartea Rataţilor – un exeriment literar, Editura Diacritic, coordonator Brînduşa Armanca, 2017;
Descifrând codul lui Cărmăzan, Vasile Bogdan, Editura Eubeea 2018;
Campioana, Clubul de la Timișoara, Editura Eubeea 2018;
Utopia, Despre iubire și prostie, Editura Eubeea 2018;

Prezența în antologii:

Anthologie de la Société des Poètes et Artistes de France, 2000, Editions Jean Grassin;
Jean Paul Mestas, Popoare şi poeme, Antologie de poezie universală, poezie originală, p.503-505, Editura Universitaria, Lisabona, 2003
Montmartre raconté par 36 poètes d’aujourd’hui, Anthologie, Paris, 2004, poezie originală
Les Cahiers Tristan Tzara, 2006, pag. 99-100, Edition Priftis, Darmanesti, Roumanie
Drumul Comun, Antologie în 4 limbi, pag. 82, 133-134 Editura Siralyka Nyomda, Bekescsaba, 2008
Piper Scorţişoară Dafin Vanilie, Antologie de Marian Oprea, pag. 211-214, Editura Brumar 2013;
Societé des Poètes Français, Anthologie de Poésie 2014, pag. 13-15, Editions Les Poètes Français, Paris, Difusée par L’ETRAVE;
Florilége, Paris 2017;
Florilége, Paris 2018;
Peisaj în devenire, O panoramă a poeziei din Banat, Ed. Brumar 2017;
 

Scenarii, librete, filme :

Despre iubire… Clubul de la Timişoara, «Iubirea, aşa cum este ea», pag. 146-169 Ediţie îngrijită de Nina Ceranu, Editura Ecou Transilvan, Cluj-Napoca 2016, ISBN 978-606-730-201-1;

Ediții îngrijite :

Editează timp de peste un deceniu revista “CARPE DIEM”, a elevilor din Colegiul Bănăţean

Traduceri din opera personală în alte limbi :

A la Croisée des Poèmes, Ediţie bilingvă, franceză-maghiară, 2016, Editura Irodalmi Jelen Könyvek;
Traduceri din opera altor autori în alte limbi
Zoltan Boszormenyi, Peau de Rien, traducere în franceză, Editura l’Harmattan, Paris, 2007

Traduceri în limba română din autori străini :

Pierre Bechler, Excesul de puţin, versuri, traducere din franceză, Editura Signata, 2000
Michel Bénard, Fragilité des Signes, Anthologie de poezie bilingvă, Editura Augusta, 2001, traducere, realizare şi studiu critic
În Semnul locului. Timişoara, Lia Popescu, versiunea în limba franceză, Editura Eurostampa, 2003
Mathilda Bitt, versuri, Lumina Crucii, versiunea franceză, Editura Eubeea, 2003
Michel Benard, Cerneluri amestecate – Encres mêlées, versuri, traducere în volum bilingv, Editura Marineasa, 2003
Vital Heurtebize, Dialogue avec les Dieux – Dialog cu Zeii, Antologie bilingvă, traducere, realizare şi studiu critic. Editura Augusta 2004
Linda Bastide, L’homme nu, Ediţie bilingvă, traducere, realizare şi studiu critic.  Editura Augusta, 2005,
Michel Bénard, Alphabet du Silence, Culegere de poezie bilingvă, Editura Augusta, 2007, traducere, cuvânt introductiv
Michel Bénard, Le Regard du miroir, Editura ArtPress, 2011, traducere, cuvântul traducătorului
Rome Deguergue, Des pluies et des saisons…, Edition Eurostampa, 2011, carte multilingvă, (versiunea românească - Manolita Dragomir-Filimonescu
Shizue Ogawa, Un suflet la joacă, ArtPress, Timişoara, 2015

Premii, titluri onorifice, medalii, distincții etc. (selectiv) :

Titlul de CAVALER al ORDINULUI „PALMES ACADÉMIQUES”, 2005.
Premiul de latinitate, 1995, Moulins, Franţa;
Premiul de francofonie, 1995, Moulins, Franţa;
Premiul de vers liber, 1995, Moulins, Franţa;
Premiul de francofonie, 1997, Moulins, Franţa;
Premiul pentru întreaga operă, 1997, Moulins, Franţa;
Premiul al II-lea „Vitrail Francophone”, 1998, Reims, Franţa;
Premiul Goccia di Luna, 1998, Italia;
Fiori di Luna, Premiul de poezie liberă “Salvatore Quasimodo”. 1998, Italia;
Premiul I - Vitrail Francophone, 1999 ;
Premiul de poezie, 1999, Moulins, Franţa;
Marele Premiu de Poezie Interage, 2001, Pau, Franţa;
Premiul National de Poezie liberă, 2001, Moulins, Franţa;
Premiul S.P.A.F. “à titre honorifique pour les services rendus à la poésie la littérature et la culture en général pour la Roumanie et la France pour 2002” cu ocazia decernării de către Academia Franceză a premiului şi medaliei “Téophile Gautier” poetului Michel Benard pentru antologia bilingvă “Fragilitatea semnelor”, editura Augusta, Timişoara, 2001
Premiul de poezie, Moulins, 2001
Premiul de vers liber, Moulins 2003
Premiul « Marceline Desbordes-Valmore » de la Société des Poètes français, Paris 2005
Premiul de poezie liberă, Moulins, 2005
Premiul de poezie liberă, Moulins, 2007
Premiul de francofonie, Moulins, 2009
Marele Premiu de poezie „Wilfrid Lucas”, Cossonay, Elveţia, 2009
DIPLOMA DE EXCELENŢĂ „Mihai Gafencu”, pentru rezultatele excepţionale în întreaga carieră didactică;
Premiul „Horace” al Cenaclului european de francofonie şi poezie, Paris, 2011
Premiul de poezie liberă, Franţa, 2011
Premiul Uniunii Scriitorilor 2012, pentru volumul bilingv „LE REGARD DU MIROIR” de Michel Benard;
Premiul „PRO CULTURA” 2012 al Consiliului Judeţean Timiş.
Premiul de Francophonie, Moulins, 2013
Premiul de vers liber, Moulins, 2013
Premiul de poezie, SPAF, Paris, 2014
Premiul de poezie francofonă, Sicilia, 2014
Premiul de vers liber, Moulins, 2015
Premiul de poezie „Prix de Fondation Campion-Guillaumet” al „Société des Poètes Français”, Paris, 2015

Referințe critice în volume (autor, titlu, editura, anul) :

Prof. Dr. Margareta Gyurcsik, Face à l’Instant, Poésies, Avant Propos, Editura „Helicon”, Timişoara, 1998
Prof. Dr. Ion Pachia- Tatomirescu în  Pagini de Istorie Literară Valahă de mâine (III), 2015, Editura Waldpress, Timişoara, pag. 99 – 101
Paul Eugen Banciu – scriitor
Aquilina Birăescu - scriitoare  în „Timişoara Literară” – Dicţionar bibliografic al membrilor Uniunii Scriitorilor – Filiala Timişoara, 2007, pag. 111 – 112
Academia Română, Filiala Timişoara , Institutul de Studii Banatice – Enciclopedia Banatului – Literatura, 2015, Editura David Press Print,  pag. 260 – 261
Michel Bénard, poet, pictor francez, în vol. „Târziu în suflet”, postfaţă cu titlul „O dedublarea Poetică”, 2002, Editura „Augusta” Timişoara
Michel Bénard în volulmul „A la Croisée des Poèmes& A Vers Buvoleteben”, volum bilingv, Avant Lire , cuvânt înainte, Editura Irodalmi Jelen Konzvek, Arad, 2016
Referințe critice în presă (autor, titlu, publicația, nr., anul, pagină)
Prof. Dr. Adrian Dinu Rachieru – Laudatio la Decernarea Premiilor „Pro Cultura” , 2012, Timișoara.
Prof. Dr. Adrian Dinu Rachieru, revista „Luceafărul”, 2009
Rome Deguergue poetă, eseistă  – Laudatio la decernarea Premiului „Horace” al Cenaclului European al Artelor şi Literelor” – Paris 2012
Rome Deguergue poetă, eseistă, Prezentare, Traversées ISSN 1371-8339, nr. 68, mai 2013, pag. 70.
Silvia C.Negru – poetă, articolul din revista de literatură şi cultură „Banat”, Lugoj, 2016- 7-8-9, cu titlul „Inavuabilul Mărturisit”,  pag. 95 – 98
Eugen Dorcescu – poet, eseist, critic literar, articolul  „Jocul de-a lumea” în ediţia nr. 2178, 17 decembrie 2016, pag. 1 – 8, revista „Confluenţe Literare”.
Prof. Dr. Adrian Dinu Rachieru, revista „Convorbiri Literare” nr. 2, 2017, pag. 82 – 83;